Thursday, October 17, 2019

Geometry proj2 Essay Example | Topics and Well Written Essays - 1000 words

Geometry proj2 - Essay Example be used to find the area of a parallelogram since the rectangle has been obtained by translating a triangular section of the parallelogram without loss of area thereby maintaining the base length and height. 4. How do the base and height of the parallelogram compare to the base and height of the original triangle? Write an expression for the height of the parallelogram in terms of the height, h, of the triangle. 10. Show how you can find an area formula for a kite using a reflection. (hint: Reflect half of the kite across its line of symmetry d1 by folding the kite along d1. How is the area of the triangle formed related to the area of the kite) 2. A company sells cornmeal and barley in cylindrical containers. The diameter of the base of the 6-in-high cornmeal container is 4 in. The diameter of the base of the 4-in-high barley container is 6 in. Which container has the greater surface area? Which container has the greater volume? 3. The roof of a 50 ft circular building is shaped like a cone with a diameter of 40 ft and height 20 ft. What is the surface area of the building and roof together? What is the volume of building and roof together? (5 points) 5. On Sept. 3, 1970, a hailstone with diameter of 5.6 in fell at Coffeyville, KS. It weighed about 0.018 lb/in.3 compared to the normal 0.033 lb/in.3 for ice. About how heavy was this Kansas hailstone? (5 points) 7. Two storage bins are built in the form of rectangular prisms, and the two bins are similar. One stores wheat at a cost of $.15 per bushel, and the other stores corn at a cost of $.20 per bushel. The bin storing the wheat has a square base 80 ft on a side and is 120 ft tall. If the cost of storing the wheat is $8000, and the cost of storing the corn is $36,000, find the height and the length to the nearest whole number of a side of the base of the bin storing corn. (2 points) 9. Two similar cylinders contain juice. The first cylinder has radius 6 in and height 10 in., contains orange

See Attchments, prefer topics on Confucianism or Daoism Essay

See Attchments, prefer topics on Confucianism or Daoism - Essay Example However, it is important to mention that Daoism teachings were incorporated in various ancient and modern learning institutions. The ethical implications from Daoism lessons varied, depending on the nature of the learning institution but the basics behind the teachings were to ensure some sort of actions with regard to naturalness, simplicity and being spontaneous among other elements. One was expected to demonstrate good understanding of compassion, moderation as well humility. The training was meant to produce useful societal members who lived in harmony and respected one another in the society. Militants were also to incorporate such principles with their interactions with the civilians. Daoism was also meant to appreciate every society member and improve self-esteem. Daoism was a basic course or training that each society member should have despite the modern education. Daoism believes in physical exercises as a way of connecting to the Supreme Being. Believers are required to of fer their rituals and engage in physical exercises which eventually lift their souls and connect them with the Supreme Being. Physical trainings would also improve human beings’ health and increase their life span, hence immortality. The religion had a special formula of being immortal. The religious leaders would lead their subjects to exercise sessions; however, one was to undergo some social and psychological teachings before joining the exercise sessions. Daoism valued ethics, harmony and respect among other societal elements in the society. It was believed that other practices and rituals would only yield once one appreciated the essence of harmony in the society. Physical exercises were also meant to reduce the levels of social and psychological stress and depressions. The exercise involved controlled breathing and limb movements in a certain pattern. One would leave the training rooms stress free and motivated. Family members would always gather and go through the exer cise once or twice before the day ends. The exercise would also improve blood or circulatory system among the believers. There is no single report that records the difference brought by exercise among the believers but , it is a super nature concept that good exercise would always improve individual health. Historians believe the religion was founded by Laozi, whose believe was based on some five basic societal facts. Yin and Yang imply the positive and negative nature of human. It is represented by black and white. Black implies the entire negative societal of human aspects while white implies the positive issues in the society. Nature and ethics are another great consideration with the Daoism believers. Ethics is to ensure harmony and good relationships between the believers and the society at large. The religion requires its members to remain humble and respect every mankind. The element of nature applies to the fact that it requires all its members to respect nature, more so the ling organisms. Daoism does not encourage the killing of animals, domestic animals included. Daoism priests taught on the importance of being vegetarian as a way of conserving nature. The members would be taught how to attach their feelings and breathing pattern with those of the wild animals and create harmony. Since its introduction, Daoism has great influence on the ancient and modern Chinese culture. It became more famous after the literature of Laozi as well as Zhuangzi and some of the teachings were published in the famous

Wednesday, October 16, 2019

Research paper Assignment Example | Topics and Well Written Essays - 500 words - 1

Research paper - Assignment Example 5. Charles was a legendary famous American musician who was later referred to as â€Å"American original†, due to his combination of church music with American popular traditions with European Art music. He was among the early composers of experimental music systematic program. He is dubbed amongst America great composers and one of most prominent artists of his time. He also won various awards like Pulitzer Prize for his third symphony in 1947. 12. After graduating from Yale University, Ives worked as an insurance clerk. Alongside insurance work, he composed songs until retirement due to bad health. He later became a successful businessperson after starting his own insurance firm. 14. The first radical music work of 20th century-He composed two symphonies. â€Å"The Unanswered Question†- was written with unusual combination of four fruits, trumpet and string quartet. New England writers influenced it. The Concord Sonata- It was one of his remarkable pieces. He started to work on it in 1911 and completed in 1915. The piece was not published until 1920 and a revised version appeared in 1947. The piece contains one of Charles

See Attchments, prefer topics on Confucianism or Daoism Essay

See Attchments, prefer topics on Confucianism or Daoism - Essay Example However, it is important to mention that Daoism teachings were incorporated in various ancient and modern learning institutions. The ethical implications from Daoism lessons varied, depending on the nature of the learning institution but the basics behind the teachings were to ensure some sort of actions with regard to naturalness, simplicity and being spontaneous among other elements. One was expected to demonstrate good understanding of compassion, moderation as well humility. The training was meant to produce useful societal members who lived in harmony and respected one another in the society. Militants were also to incorporate such principles with their interactions with the civilians. Daoism was also meant to appreciate every society member and improve self-esteem. Daoism was a basic course or training that each society member should have despite the modern education. Daoism believes in physical exercises as a way of connecting to the Supreme Being. Believers are required to of fer their rituals and engage in physical exercises which eventually lift their souls and connect them with the Supreme Being. Physical trainings would also improve human beings’ health and increase their life span, hence immortality. The religion had a special formula of being immortal. The religious leaders would lead their subjects to exercise sessions; however, one was to undergo some social and psychological teachings before joining the exercise sessions. Daoism valued ethics, harmony and respect among other societal elements in the society. It was believed that other practices and rituals would only yield once one appreciated the essence of harmony in the society. Physical exercises were also meant to reduce the levels of social and psychological stress and depressions. The exercise involved controlled breathing and limb movements in a certain pattern. One would leave the training rooms stress free and motivated. Family members would always gather and go through the exer cise once or twice before the day ends. The exercise would also improve blood or circulatory system among the believers. There is no single report that records the difference brought by exercise among the believers but , it is a super nature concept that good exercise would always improve individual health. Historians believe the religion was founded by Laozi, whose believe was based on some five basic societal facts. Yin and Yang imply the positive and negative nature of human. It is represented by black and white. Black implies the entire negative societal of human aspects while white implies the positive issues in the society. Nature and ethics are another great consideration with the Daoism believers. Ethics is to ensure harmony and good relationships between the believers and the society at large. The religion requires its members to remain humble and respect every mankind. The element of nature applies to the fact that it requires all its members to respect nature, more so the ling organisms. Daoism does not encourage the killing of animals, domestic animals included. Daoism priests taught on the importance of being vegetarian as a way of conserving nature. The members would be taught how to attach their feelings and breathing pattern with those of the wild animals and create harmony. Since its introduction, Daoism has great influence on the ancient and modern Chinese culture. It became more famous after the literature of Laozi as well as Zhuangzi and some of the teachings were published in the famous

Tuesday, October 15, 2019

Risk Management Paper Essay Example for Free

Risk Management Paper Essay 1. Individual Risks: Stress, No Family Time, Loss of Control. 2. Business Risks: Instability, Ineffective Management, Financial Loss. 3. Focused Risks: Unknown Markets, Aggressive Competitors, Unfamiliar Terrain. Business development brings weights to a framework that might not have had room schedule-wise/experience to get intended up for expanded generation or administrations. New timings of payables/receivables may make monetary strain. Clients may feel underserved. Workers may be uneasy about all the progressions. Developing is the following enormous test for an entrepreneur its energizing and new. That part is well known. Pushing your current item into new markets, or new items into existing markets will be new and may have unanticipated results. Additionally as you push up against greater contenders, dont be amazed in the event that they battle back! Ponder outsourcing, acquiring makeshift official insightful in development, preparing your staff in new innovation/approach or beginning another organization with new value, as opposed to existing cash flow. Quantitative Risk Analysis is the methodology for numerically breaking down the impact on general venture objectivities of distinguished dangers (comp. Pmbok3, p. 237). On the base of the after-effects of the Qualitative Risk Analysis the Quantitative Risk Analysis is performed on dangers that have been prioritized and analysis’s the impacts of those dangers occasions and assigns a numerical rating to those dangers. As opposed to evaluating the single effects by utilizing a crude typology as a part of the procedure of Quantitative Risk Analysis the effects to the entire undertaking will be made processable and will be processed for creating a more expounded aggregate positioning. Information social event and representation methods like Talking with and registering the likelihood appropriations on the base of master judgment Quantitative risk analysis and displaying systems like:- Affectability investigation which comes about for instance may be spoken to by the tornado graph Expected monetary esteem dissection (EVM) which is a factual idea that ascertains the normal result when the future incorporates situations that could possibly happen. Opportunities are certain qualities,  dangers as negative. Choice tree dissection is typically organized utilizing a choice tree graph that portrays a situation under contemplations, and the ramifications of every accessible decisions and conceivable situations Risk management plan To manage risk, follow the following steps:- Make Risk Management Part of Your Project Recognize Risks Early in Your Project Convey About Risks Consider Both Threats and Opportunities Clear up Ownership Issues Prioritize Risks Break down Risks Register Project Risks Risk response plan Actualizing a danger reaction is the movement that really increases the value of your task. You keep a risk happening or minimize negative impacts. Execution is key here. Alternate standards have helped you to guide, prioritize and comprehend dangers. This will help you to make a sound danger reaction arrange that concentrates on the enormous wins. On the off chance that you manage dangers you fundamentally have three alternatives, hazard shirking, danger minimisation and danger acknowledgement. Maintaining a strategic distance from dangers implies you compose your undertaking in such a path, to the point that you dont experience a danger any longer. This could mean changing supplier or receiving an alternate engineering or, in the event that you manage a deadly hazard, ending a task. Using more cash on a bound undertaking is a terrible speculation. The greatest classification of responses is the ones to minimize dangers. You can attempt to keep a danger happening by affecting the reasons or diminishing the negative impacts that could come about. In the event that you have done tenet 7 appropriately (chance investigation) you will have a lot of chances to impact it. A last reaction is to acknowledge a danger. This is a decent decision if the consequences for the undertaking are negligible or the conceivable outcomes to impact it end up being extremely troublesome, time  intensive or generally costly. Simply verify that it is a cognizant decision to acknowledge a certain danger. Reactions for danger opportunities are the converse of the ones for dangers. They will concentrate on looking for dangers, boosting them or disregarding them (if opportunities turn out to be excessively little). Scheduling The planning technique comprised of four (4) stages. The initial three (3) stages are performed under the supervision of the undertaking group and the fourth stage is performed by the site designer to detail the work prerequisites of exercises. The principal stage begins by welcoming topic masters speaking to distinctive exchanges, for example, structural lives up to expectations, electrical, mechanical, and so on. The masters precisely surveyed the errands identified with their zone of mastery and separate them into exercises and sub exercises that might be effectively overseen. They additionally recognize the required assets, and focus the obliged length of time for every movement focused around standard benefit record, and outline the conditions of those exercises. When the work of the Smes is finished, they meet with the scheduler and assessing and arranging chiefs to draw up the starting calendar, expecting boundless assets. At the second stage, the undertaking group surveys the draft plan and chooses either to acknowledge it, or if the calendar is not agreeable, they may add more assets to decrease the length of time of the task. The third stage will begin if the group is still not fulfilled by the result of the second stage. This may include changing the development routines and/or slamming some discriminating exercises that oblige very talented/exceedingly paid work. Once the last timetable is created, it is given to the site specialist or foreman who will set up the fourth stage plan that exhibits a fleeting itemized action plan that is utilized by laborers to perform their allocated errands. To handle those four stages, they utilizes PRIMAVERA or MS Projects programming, the last programming is utilized when there is a need to interface with different projects. These projects are composed after the principals of the Critical Path Method (CPM). This method is a powerful approach that helps utilize it s assets proficiently and utilize its labour in the best way. Controlling It takes after a decently sorted out framework for controlling their ventures with respect to the two paramount variables, to be specific, time and expense. The control procedure was separated into two sub processes: 1) the observing methodology and 2) the redesigning procedure. Both these methods are legislated by various parameters, as depicted beneath. Checking The primary methodology of controlling undertaking development is checking. This procedure is directed to distinguish any deviations from the first arrange. The site specialist gives a day by day status write about site exercises. This report screens the acquisition prepare alongside the particular development movement. The obtainment observing procedure includes production of material orders, submitting of procurement requests, and conveyance of materials to the worksite. This methodology was emulated as an intends to encourage fractional advancement instalment all through the development process. Amid the real development transform, the Earned Value Analysis methodology is executed with a specific end goal to assess the general status of the venture as far as time and plan. Risk Reassessment The statement reassessment is something that you wouldve heard regularly in genuine living. The significance of Risk Reassessment is in the same lines as the exacting importance/reason for the statement and concentrates on Risks particularly. There are three parts of Risk Reassessment that you must recollect for the RMP Exam. They are: 1. Recognizing New Risks 2. Shutting Risks that are no more relevant 3. Keeping tab on existing dangers to evaluate if any further activity is needed Risk Audits Risk Audits is an alternate apparatus and strategy that we use amid the screen and control dangers process. It is additionally piece of the general procedure change of the undertaking. Risk Audits are concerned with: †¢ Measuring the adequacy of the danger reactions †¢ Measuring the adequacy of the danger administration forms in the task When we perform Risk Audits, we analyze the danger reactions (that were actualized) to figure out whether they were powerful in taking care of the dangers and their underlying drivers. The yield of this review is constantly recorded. Thus, we can additionally review and gage the viability of the danger administration forms in the task all in all as well. The thought behind these sorts of exercises is to be more proactive than be touchy. We are always attempting to refine and enhance our procedures and effectiveness and this danger review can enormously help the danger administration polishes in the venture as well as the entire association too (If we legitimately catch the consequences of our reviews and make lessons learned documents). References:- NASA (2001). NASA NPR 9501.2D. May 23, 2001. Electronic Industries Alliance Standard Systems Engineering Capability Model EIA-731.1 Hagan, Gregory T., Effective Work Breakdown Structures, pp7-8 Barkley, B. T. (2006). Integrated Project Management (1st Ed.). McGraw-Hill Professional.

Monday, October 14, 2019

Translation and its role in multilingual country

Translation and its role in multilingual country Questions such as, what is translation, wherein lies its complexity? have been asked ever since literature stopped being restricted to one target readership and moved beyond the boundaries of language. The term translation technically connotes the art of recomposing a work in another language without losing its original flavour, or of finding an analogous substitute. Its complexity lies in it being like the transfer of perfume from one bottle to another. As careful as you are, some fragrance is lost but the challenge remains to capture the essence. All things in nature are subject to change and so is all cultural matter. Translation is always a shift, not between two languages but between the two types of cultural matter. India is a linguistic galaxy of unparalleled richness. Few contexts could be better suited than the Indian for a discussion of the processes of translation within a spectacular stellar setting. How does one common idea of India make itself available to a Bengali, Tamil or a Marathi in any way save that of translation? Translation provides a cognitive map of Indias linguistic world in all its interrelatedness as well as estrangement. All texts and all readers are both monolingual and multilingual. A text, obviously written literally in one language in a given manifestation faces a multi lingual reader and thus reaches out to a much larger base, unifying experiences and opinions as it expands. English has to be admitted as a vast reservoir of translation in contemporary India. It may no longer be a colonial language, but it is increasingly a conduit language. This filter language, as Khubchandani terms it, has today a certain inescapable presence. More English translating have been published in India in recent times than ever before, but our awareness of the need to ensure quality in translation has not heightened the same extent. Who should judge a translation somebody who can read the original or somebody who cannot? A person who was able to read the language, and enjoyed the original may find no translation satisfactory, whereas someone who cannot is likely to regard readability in English is the prime requisite. It seems unarguable that the only way in which the ideology of unity can be explored in a multilingual society like ours is by accepting both the need for, and the problems of, translation. The Sanskritised term we currently use for translation in many Indian languages is anuvada which literally means after speech so it seems wrong in the first place to discuss it in an Introduction. It also stands in contrast to anukaran, which implies aping or slavish imitation, but there ought to be a more to the word than just the suggestion that it could involve creative license of a kind? Any discussion of translation leads automatically to the question: who is an ideal translator? The writer himself, or someone who has not been involved in the primary creative art? The task of the translator is to unfreeze the shapes that thought took in one language and refreeze them into another. A translator must take into account rules that are not strictly linguistic but cultural. Translators, even when trying to give us the flavor of the language, are in fact modernizing the source. As far as translators in India are concerned, most Indians who grow up in urban conditions and go to school and college tackle shifts from one language to another so often and so comfortably that translation seems second nature to them. TRANSLATION STUDIES The Pedagogy of Translation by Vanamala Viswanatha Translation Studies is a young discipline still in the process of mapping its territory. Attempts have been made to define its boundaries and develop its terrain by scholars working in disciplines as varied as Anthropology, Comparative Literature, Culture Studies, Linguistics and Literary Theory. Viewing translation as a transaction between two languages, the dominant linguistic paradigm has treated it merely as a matter of transfer from the Source Language to the Target Language. There can be two ways of translating: Transliteration and Transcreation. Transliteration or literal translation is word-to-word, phrase-to-phrase or sentence-to-sentence carrying over from the Source Text into the Target Text. This means that the words and terminologies would either require exact equivalents in the Target Language or would have to be put as it is into the Target Text. It may be ideal for texts falling under technical registers. But they would prove extremely difficult when done on cultural texts. The aim of the translation is to reproduce meanings of the Source Text and the immediate effect it produces on the native audience for the readers and audience of another culture in whose language the text is to be translated. But, say, every Hindi word cannot have a counterpart in English because of its vast language and cultural differences in certain connotations and structures. Hence, the literal translation of cultural/literary works would be like forsaking the duty of a translator. On the other hand, transcreation or cultural translation means a partial or complete freedom to the translator in dealing with the Source Text. The translator has to render the Source Text in a recreated form in the Target Language. It involves reading every word and sentence carefully, but it is not only or simply a literal rendering. Another step in translation is termed as Transfer. It is the stage in which the analysed material is transferred in the mind of the translator from the Source Text to the Target Text. The final stage is restructuring the transferred material. The basic structural elements have to be transferred to the Target Language. It has to be ensured in the process of transformation that the same effect the Source Text had should be achieved for the Target Text for its readers. When the translation produces the same effect as on the original audience then the translation can be considered equivalent to the Source Text. PROBLEMS OF TRANSLATION The translator has to deal with the problem of finding equivalent words and expressions in the Target Language, which though cannot be substitutes for the expressions in the Source Language, but can come close to it, can raise similar feelings and attitudes in the readers and audiences of the Target Text. Literary and cultural texts suggest rather than describe meanings. Cultural meanings are very specific and their connotations vary with words in other languages. Therefore, it is really difficult to expect equivalence between the texts of two languages separated by two different cultures. The translator has to interpret and analyse the connotative and suggestive of the Source Text and on the basis of his knowledge of the culture of the Target Text; he has to recreate the meanings in the new language. Figures of speech, extended metaphors, idioms, proverbs and allegories pose a great challenge to the translator. Even translating dialogues, forms of dressing, different kinds of food can be difficult when it has strong cultural roots. For example, words like saree, churidar, pan, pallu cannot have an English counterpart. In India, there is a specific word for every familial relationship. For instance, chacha, mama, phupha, tauji are all called uncle in English, similarly nana-nani and dada-dadi are simply grandparents. Also, the suggested meanings of these relationships can never be translated into any other language. To show how the differences in cultural facts can cause difficulties in the translation of metaphors we may look at the symbolic meanings of certain words in different cultures. Owl in English is the symbol of wisdom whereas it symbolizes ill-fortune in Persian and is associated to superstitious beliefs in India. Also, pig, hog and swine are different words for the same animal but these small variations can create big differences in metaphorical meanings: Sam is a pig. Sam is a hog. Sam is a swine. The languages which do not have separate words for these different categories would fail to represent the difference between the discoursal value of the above metaphors. Thus, a literal translation may lead to Target Language metaphors with different and sometimes completely opposite discoursal values. TRANSLATED WRITERS We are now going to talk about a few writers who have brought out very vividly the different cultures of India through their writing in vernacular languages. The languages we are going to focus upon are Hindi, Urdu, Marathi, Bengali, Assamese, Tamil and Kannada. It is the voice of this marginalized section writing in vernacular languages, especially of the women regional writers, which needs to be heard. This is possible only through translation, which gives them recognition all over the world. RABINDRANATH TAGORE Tagore was the first Indian Nobel Laureate. He won the Nobel Prize in 1930 for his translation of the Gitanjali. His best known works are Gora and Ghare Baire. His works verse, short stories and novels are acclaimed for their lyricism, colloquialism, naturalism and contemplation. Of Tagores prose, his short stories are perhaps most highly regarded indeed he is credited with originating the Bengali language version of the genre. His short stories mostly borrow from the deceptively simple subject matter: common people. The translation of his works into various languages has given people across cultures a glimpse of the world of the Bengali common man. Given below is Robi Duttas translation of his poem Urvashi: No mother thou, no daughter thou Thou art no bride, O maiden fair and free O inhabitant of Nandan Urvasi! GULZAR Sampooran Singh Kalra better known as Gulzar is an Indian poet, lyricist and director. Gulzar primarily works in Hindi-Urdu and also works in Punjabi, several dialects of Hindi like braj bhasha, khadi boli, Haryanvi and Marwari. Gulzar has received many awards including the Padma Bhushan and the Academy Award for his song Jai Ho. He has been widely translated into English and other languages. During the Jaipur Literary Festival, Pawan Varma, an eminent IFS officer who has translated Gulzars poetry, said that he faced a difficulty translating phrases like tip tip and tap tap and Gulzar replied abhi to humne kabutar ki gutar goon shuru bhi nahi ki hai. Sunjoy Shekhar, who has also translated Gulzar calls himself a smuggler trying to surreptitiously smuggle the feelings evoked by Gulzars lyrics across an impermissible, alien wordscape. To give a flavor of the translation of his poetry, given below is a song of his along with its translation: basa cand kraoD,aoM saalaaoM maoM saUrja kI Aaga bauJaogaI jaba AaOr rak, ]D,ogaI saUrja sao jaba kao[- caaMd na DUbaogaa AaOr kao[- ja,maIM na ]BarogaI tba zMDa bauJaa [k kaoyalaa saa TukD,a yao ja,maIM ka GaUmaogaa BaTka BaTka mawma Kiksa~I raoSanaI maoM maOM saaocata hUM ]sa [emailprotected] Aga,r kaga,ja, po ilaKI hu[- naj,ma khIM ]D,to ]D,to saUrja maoM igaro tao saUrja ifr saoo jalanao lagao In a billion years when The suns fire dwindles And ash blows across its surface Then the moon will no longer wane And the land not rise When like a cold, burnt out piece of coal This earth revolves Lost in its gyre Trailing a dying, sepia glow I think then If a poem written on a piece of paper was to waft along And perchance land on the sun The sun would ignite again. AMBAI C. S. Lakshmi was born in Coimbatore, Tamil Nadu in 1944. Some of her works A Purple Sea and In A Forest, A Deer (2006) have been translated English by Lakshmi Holmstrà ¶m. In 2006, she (along with Lakshmi Holmstrà ¶m) won the Vodafone-Crossword prize. For her contributions to Tamil literature, she received the 2008 Iyal Virudhu. Her work is characterized by her feminism, an eye for detail, and a sense of irony. Exploration of space, silence, coming to terms with ones body or sexuality, and the importance of communication are some of the recurring themes in her works. VIJAYDAN DETHA Vijaydan Detha also known as Bijji is a noted writer from Rajasthan and a recipient of Padma Shri award(2007). He has also received several other awards such as Sahitya Akademi Award and Sahitya Chudamani Award. He has more than 800 short stories to his credit, which are translated into English and other languages. He is co-founder of Rupayan Sansthan with late Komal Kothari, an institute that documents Rajasthani folk-lore, arts and music. His literary works include Bataan ri Phulwari (garden of tales), a fourteen volume collection of stories that draws on folk-lore and spoken dialects of Rajasthan. His stories and novels have been adapted for many plays and movies including Habib Tanvirs Charandas Chor and Amol Palekars Paheli. He once said If you do not want to be a mediocre writer, you should return to your village and write in Rajasthani. 5. SALMA Born in 1968 in Tamil Nadu, Salmas first poetry collection shocked conservative society where women are supposed to remain silent. In 2003, Salma along with three other Tamil women poets faced obscenity charges and violent threats. Salma is now head of the panchayat (local level government body) of Thuvarankurichi, near Trichi in Tamil Nadu. The government of Tamil Nadu has appointed her Chairperson of the Tamil Nadu Social Welfare Board. Her novel, translated as Midnight Tales focuses on the inner world of Muslim women in the conservative society of Tamil Nadu in south India. It gives us an insight into what actually goes on in the households of this section of the society and brings it out very effectively. The novel was also long-listed for the Man Asian Prize of 2007. Translating these texts into more widely spoken languages like Hindi and English has taken their voice to a much wider range of readers.

Sunday, October 13, 2019

Hamlet and King Lear :: essays research papers

There are a lot of similarities in two Shakespeare stories HAMLET and KING LEAR. I guess its because of the style in which Shakes peare wrote. William Shakespeare wrote three kinds of stories: comedy, tragedy and history. Both of these books are tragedies and they are very similar tragedies. In both of these stories there is a feud going on within the family. And in both the feud is between the children and their parents or relatives. Hamlet is looking for the revenge on his uncle for killing Hamlets father and hes upset with his mother marrying the murderer. Here Lears evil daughters try to completely destroy their father. Lear calls his daughters and asks them who loves the most. Regan and Goneril lie just to get Lears land and power. Cordelia honestly answers Lear and for that is given away to France, because Lear has gone out of his mind. After Lear gives out almost all his land he realizes his wrongdoing and tries to restore his power. But now its too late, because his daughters already took away all the land. He sees how evil his daughters really are and they dont love him at all, so he curses them. Now Lear appears to be crazy from his actions, but in reality he exactly knows what is going on. Hamlet saw the ghost of his father and it told Hamlet that his uncle killed him to become the king. This shows that the person will even commit murder to get control of the country, just like we see in KING LEAR. After the ghost appeared to Hamlet, he started to act like he was crazy. But just like Lear, in reality he wasnt crazy, he was thinking of how to get back at his uncle. The endings of both stories are very similar. Besides the fact that all the main characters in both stories die, its how they die thats interesting. Because Goneril wants to get Edmund, she poisons her sister Regan. Hamlets uncle wants to poison Hamlet, but by mistake he poisoned his wife, Hamlets mother. Hamlet by mistake kills his uncle servant Polonius. Because of the death of her father Ophelia (Polonius daughter) goes insane and later kills herself. Because Gonerils plan didnt work, she kills herself. At the end there is a duel between Edgar and Edmund, where Edgar kills his bastard brother. At the end of HAMLET there is a duel between Hamlet and Polonius son, where Hamlet wins but in